सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
वसन्ति हि महात्मानस्तत्र सूर्यसमप्रभाः।देवैरप्यर्चिता स्सम्यग्देवरूपा महर्षयः।।।।
vasanti hi mahātmānas tatra sūrya-sama-prabhāḥ |
devair api arcitāḥ samyag deva-rūpā maharṣayaḥ ||
因为那里居住着大德圣贤,光辉如日;即便诸天亦恭敬礼拜——具天相神采的摩诃仙人。
'Great ascetics live there. Worshipped even by the gods, these high-souled god-like ascetics shine like the very Sun.
Dharma includes honoring sanctity: even during urgent missions, one must recognize holy beings and behave with reverence and restraint.
Sugrīva informs the searchers that exalted sages reside in the region they must traverse.
Respect for ṛṣis and sacred places—humility aligned with righteous conduct.