दक्षिणदिशि सीतान्वेषण-आदेशः
Commissioning the Southern Search for Sītā
नील मग्निसुतं चैव हनुमन्तं च वानरम्।पितामहसुतं चैव जाम्बवन्तं महाबलम्।।4.41.2।।सुहोत्रं च शरारिं च शरगुल्मं तथैव च।गजं गवाक्षं गवयं सुषेणमृषभं तथा।।4.41.3।।मैन्दं च द्विविदं चैव विजयं गन्धमादनम्।उल्कामुखमसङ्गं च हुताशनसुतावुभौ।।4.41.4।।अङ्गदप्रमुखान्वीरान्वीर: कपिगणेश्वरः।वेगविक्रमसम्पन्नान्सन्दिदेश विशेषवित्।।4.41.5।।
suhotraṃ ca śarāriṃ ca śaragulmaṃ tathaiva ca |
gajaṃ gavākṣaṃ gavayaṃ suṣeṇam ṛṣabhaṃ tathā || 4.41.3 ||
苏格利婆又点名苏霍特罗、舍罗利、舍罗古尔摩、伽阇、伽婆叉、伽婆耶、苏舍那与利沙婆——这些英勇的婆那罗——列入奉命前往南方搜寻的队伍之中。
The extraordinary Sugriva commanded Nila, son of the firegod, Hanuman, the formidable, Jambavan, son of Brahma, Suhotra, Sarari, Saragulma, Gaja, Gavaksha, Gavaya, Sushena, Vrishabam, Mainda, Dvivida, Vijaya, Gandhamadana, the two sons of Firegod, Ulkamuka and Asanga including Angada, leader of the group, to proceed. All of them were endowed with speed and valour.
Dharma here is organized service to a righteous cause: capable persons are named and assigned to a mission undertaken for truth and justice—finding Sītā and supporting Rāma’s rightful aim.
After forming an alliance with Rāma, Sugrīva dispatches multiple vānaras in search-parties; this verse is part of the roll-call of warriors appointed for the southern direction.
Sugrīva’s leadership and responsibility: he strengthens the mission by explicitly selecting and enumerating competent allies, reflecting disciplined planning rather than impulse.