दक्षिणदिशि सीतान्वेषण-आदेशः
Commissioning the Southern Search for Sītā
नानाविधैर्नगै स्सर्वैलताभिश्चोपशोभितम्।देवर्षियक्षप्रवरैरप्सरोभिश्च सेवितम्।।।।सिद्धचारणसङ्घैश्च प्रकीर्णं समनोरमम्।तमुपैति सहस्राक्षः सदा पर्वसु पर्वसु।।।।
nānāvidhair nagaiḥ sarvair latābhiś copaśobhitam |
devarṣiyakṣapravarair apsarobhiś ca sevitam ||
其上以种种林木与藤蔓庄饰;天界圣仙、尊贵夜叉,以及诸天女(apsaras)常来游憩供奉。
'That mountain with several kinds of colourful trees and vines is frequented by gods, sages and prominent yakshas like siddhas and charanas. It is exceedingly delightful and even the thousand-eyed Indra keeps visiting this place on full and new Moon days.
Dharma includes reverence toward sacred spaces: places associated with divine beings should be approached with restraint, purity of conduct, and attentiveness to one’s mission.
Sugriva continues describing the sanctified, wondrous character of the southern mountain-region that the searchers will encounter.
Respectful awareness—recognizing that the world holds sacred realms not to be treated casually.