पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः
Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita
विबुधाश्चारणा यक्षाः किन्नराश्चाप्सरोगणाः।।4.40.45।।हृष्टास्समभिगच्छन्ति नलिनीं तां रिरंसवः।
vibudhāś cāraṇā yakṣāḥ kinnarāś cāpsaro-gaṇāḥ || 4.40.45 ||
hṛṣṭāḥ samabhigacchanti nalinīṃ tāṃ riraṃsavaḥ |
诸天(Deva)、恰罗那(Cāraṇa)、夜叉(Yakṣa)、紧那罗(Kinnara)以及众阿普萨拉(Apsarā)——欢喜踊跃——屡屡来到那莲湖,愿在其间游行,尽享其美。
'In the midst of that ocean stands a majestic white mountain named Rishaba surrounded by trees filled with silver flowers emitting wonderful fragrance.There is also a lake named Sudarsana with glittering silver lotuses having gleaming golden filaments. Royal swans inhabit these surroundings.
Dharma includes honoring sanctity: places associated with purity and divine presence call for restraint and reverence, even while traveling on urgent duty.
Sugriva notes that celestial beings frequent the lotus-lake, underscoring the region’s extraordinary and sacred character.
Saṃyama (self-restraint): the searchers should not be distracted by pleasure but remain faithful to the truth-bound mission.