पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः
Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita
नदीं भागीरथीं रम्यां सरयूं कौशिकीं तथा।।4.40.20।।कालिन्दीं यमुनां रम्यां यामुनं च महागिरिम्।सरस्वतीं च सिन्धुं च शोणं मणिनिभोदकम्।।4.40.21।।महीं कालमहीं चैव शैलकाननशोभिताम्।ब्रह्ममालान्विदेहांश्च मालवान्कालिकोसलान्।।4.40.22।।मागधांश्च महाग्रामान्पुण्ड्रांन्वङ्गां स्तथैव च।पत्तनं कोशकाराणां भूमिं च रजताकराम्।।4.40.23।।
kālindīṃ yamunāṃ ramyāṃ yāmunaṃ ca mahāgirim |
sarasvatīṃ ca sindhuṃ ca śoṇaṃ maṇinibhodakam ||4.40.21||
当沿着妩媚的迦邻底(阎牟那)河,以及名为阎牟那的大山搜寻;也当在萨拉斯瓦蒂河、信度河与首那河畔寻觅,其水清澈如宝石。
'Look for Sita in the beautiful places on rivers Bhagirathi, Sarayu, Kausiki and Kalindi, on the great mountains adjacent to river Yamuna, banks of rivers Saraswati, Sindhu, Sona with crystalclear waters, the country of Mahim and Kalamahi adorned with mountains and forests. Proceed to Brahmamala, Videha, Malava, Kasi, Kosala and Maghada with great villages, the country of Pundram, Vanga, the country famous for silk worms and the land with silver caves. (It is the eastern direction of river Saravati between Himavat and Vindhya and not east of Kiskinda)
Dharma is tireless, methodical pursuit of truth: the search must follow real-world markers and proceed with discipline rather than guesswork.
Sugrīva expands the eastern itinerary, naming rivers and mountains to be covered by the search party.
Determination and accuracy—virtues needed to uphold Rāma’s cause and keep the mission aligned with satya (truthful, verifiable searching).