वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts
यथासुखं पर्वतनिझरेषुवनेषु सर्वेषु च वानरेन्द्राः।निवेशयित्वा विधिवद्बलानिबलं बलज्ञः प्रतिपत्तुमीष्टे।।4.39.44।।
yathāsukhaṃ parvatanijhareṣu vaneṣu sarveṣu ca vānarendrāḥ |
niveśayitvā vidhivad balāni balaṃ balajñaḥ pratipattum īṣṭe || 4.39.44 ||
他依礼将诸军安置妥当,使其在山间溪涧与遍布的林野中安然驻扎;那位洞悉兵力的统帅遂决意查明全军的真实力量。
Just as Anuhlada (son of Hiranyakasipu and brother of Prahlada) took away, Poulomi (Sachi, daughter of Puloma) deceiving Indra, this lowly demon took away Sita, daughter of the king of Videha.
Rājadharma (duty of leadership): righteous action requires orderly logistics—proper lodging and accurate assessment of strength before undertaking a mission.
After the vanara forces gather, the leadership stations them in suitable terrain and prepares for coordinated operations.
Practical wisdom and disciplined governance—strength guided by method.