वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts
इन्द्रजानुः कपिर्वीरो यूथपः प्रत्यदृश्यत।एकादशानां कोटीनामीश्वरस्तैस्समावृतः।।4.39.32।।
indrajānuḥ kapivīro yūthapaḥ pratyadṛśyata | ekādaśānāṃ koṭīnām īśvaras tais samāvṛtaḥ || 4.39.32 ||
继而,英勇的婆那罗、部众之主因陀罗迦奴(Indrajānu)显现;他统御十一俱胝,被诸军环绕。
Then Indrajanu the troop leader and chief of vanaras appeared along with eleven crore monkeys.
Dharma is expressed through rightful leadership and coordinated service: authority (īśvara) is shown as responsibility over many, directed toward a just mission.
More commanders arrive to join Sugrīva’s grand mobilization for locating Sītā and aiding Rāma.
Command responsibility—Indrajānu is portrayed as capable of leading and organizing vast numbers.