कृतघ्ननिन्दा तथा सुग्रीवप्रबोधनम्
Condemnation of Ingratitude and Admonition of Sugriva
संरक्तनयनः श्रीमान्विचचाल कृताञ्जलिः।बभूवावस्थितस्तत्र कल्पवृक्षो महानिव।।।।
saṅraktanayanaḥ śrīmān vicacāla kṛtāñjaliḥ |
babhūvāvasthitas tatra kalpavṛkṣo mahān iva ||
尊贵的苏格利婆双目微赤,先是战栗摇动,继而在彼处合掌而立致敬,宛如一株伟大的如意树在原地被震动。
With eyes red as blood through drunkenness,prosperous Sugriva was shaken like the Kalpa tree.He stood there and offered salutations(to Lakshmana) with folded hands.
A ruler who has erred should respond with humility and reverence, acknowledging moral accountability before righteous reproach.
Lakṣmaṇa arrives in Kiṣkindhā to confront Sugrīva for delaying his promised help; Sugrīva, alarmed, stands with folded hands.
Humility and submission to dharma—shown by Sugrīva’s gesture of añjali (folded palms) when faced with a justified reprimand.