किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
तच्चापि जानामि यथविषह्यंबलं नरश्रेष्ठ शरीरजस्य।जानामि यस्मिंश्च जनेऽवबद्धंकामेन सुग्रीवमसक्तमद्य।।।।
taccāpi jānāmi yathāviṣahyaṃ balaṃ naraśreṣṭha śarīrajasya | jānāmi yasmiṃś ca jane 'vabaddhaṃ kāmena sugrīvam asaktam adya ||
我亦知晓,噢人中至胜者,肉身之欲的力量何等难以抗拒。我知道苏格利瓦如今因对某人的爱欲而被系缚,因此在所许之事上变得懈怠。
'O Lakshmana! I am aware of the irresistible strength of lust born out of the body. I am aware of Sugriva's indifference to his duty due to his passion with whomsoever it be.
Unchecked kāma can overpower judgment and derail duty; dharma requires recognizing such bondage and correcting it without needless conflict.
Tārā explains Sugrīva’s delay as the result of sensual attachment, framing it as a human weakness to be managed so the alliance can proceed.
Psychological insight and pragmatic compassion—Tārā diagnoses the cause of failure while guiding a constructive response.