वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
कदम्बसर्जार्जुनकन्दलाढ्यावनान्तभूमिर्नववारिपूर्णा।मयूरमत्ताभिरुतप्रनृत्तैरापानभूमिप्रतिमा विभाति।।
kadambasarjārjunakandalāḍhyā vanāntabhūmir navavāripūrṇā |
mayūramattābhir uta pranṛttair āpānabhūmipratimā vibhāti ||
那片林地,嫩枝繁茂,满是迦檀婆、娑阇与阿周那的新芽,又盈溢着新降雨水;在醉欢的雌孔雀啼鸣起舞之间,竟灿然如同酒肆之地。
'The forest region with its various types of trees like kadamba, sarja and arjuna treesand full of fresh water shines like a tavern where girls in the form of peahens dance in excitement.
Dharma here is conveyed indirectly: even amidst sensory abundance and excitement (the ‘tavern-like’ forest), the righteous person remains a mindful observer, not a slave to impulse. The verse supports the Ramayana’s broader ethic of self-restraint and discernment.
During the rainy season in Kishkindha, Rama (separated from Sita) describes the monsoon’s transformations in the forests to Lakshmana.
Rama’s steadiness and reflective composure: he can perceive beauty vividly while remaining anchored in purpose and truth (Satya) despite personal sorrow.