महाभिषेकः
Sugriva’s Coronation and Angada’s Installation
अभिगम्य महाबाहुं राममक्लिष्टकारिणम्।स्थिताः प्राञ्जलयस्सर्वे पितामहमिवर्षयः।।
abhigamya mahābāhuṁ rāmam akliṣṭakāriṇam | sthitāḥ prāñjalayaḥ sarve pitāmaham iva ṛṣayaḥ ||
他们走近臂长的罗摩——解除苦厄者——众人合掌而立,宛如诸仙在毗多摩诃(梵天)前侍立。
Just like sages stand before the creator Brahma, all the monkeys stood with folded hands before the long-armed Rama, the remover of sorrow.
Reverence for the righteous: honoring a dharmic protector is portrayed as a sacred act comparable to honoring the Creator.
The Vānara assembly approaches Rāma respectfully, acknowledging him as a source of protection and relief.
Rāma’s compassionate efficacy—he is described as one whose actions remove suffering.