ताराविलापः
Tara’s Lament over Vāli
कुरुष्व पितरं पुत्र सुदृष्टं धर्मवत्सलम्।दुर्लभं दर्शनं वत्स तव तस्य भविष्यति।।4.20.17।।
kuruṣva pitaraṃ putra sudṛṣṭaṃ dharmavatsalam |
durlabhaṃ darśanaṃ vatsa tava tasya bhaviṣyati ||
孩子啊,好好看一眼你的父亲——他敬爱达摩。亲爱的孩子,你很快就难再得见他的容颜。
'O lord! you have set out on a long journey. Kiss your son on the forehead, enjoy its sweet smell, console him and give him your message.
Dharma here is filial responsibility and mindful presence: honouring one’s parent—especially at the edge of death—by giving them full attention and respect.
With Vāli dying, Tārā urges their son Aṅgada to look upon his father one last time.
Aṅgada is called toward filial reverence; Vāli is remembered as ‘dharmavatsala’—a person with attachment to righteousness.