वालिवधः — Vālī’s Fall and Dharma-Accusation
Kiṣkindhā Sarga 17
ततश्शरेणाभिहतो रामेण रणकर्कशः।पपात सहसा वाली निकृत्त इव पादपः।।
tataś śareṇābhihato rāmeṇa raṇakarkaśaḥ |
papāta sahasā vālī nikṛtta iva pādapaḥ ||
于是,战场上凶猛无情的婆梨(Vālī)被罗摩(Rāma)之箭射中,骤然倒下,如同被砍断的树木。
A tyrant in war, Vali struck by4.54.24 Rama's arrow, collapsed instantaneously like a tree felled down.
The verse marks the decisive consequence of conflict: in the Ramayana’s dharmic frame, power and wrongdoing culminate in accountability—often suddenly and irrevocably.
At the height of the Vālī–Sugrīva battle, Rāma’s arrow strikes Vālī, and Vālī collapses immediately.
Rāma’s effectiveness as an enforcer of the pledged course of action is emphasized, while Vālī’s former battle-ferocity is noted as the backdrop.