तारोपदेशः
Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance
निवासवृक्षः साधूनामापन्नानां परा गतिः।आर्तानां संश्रयश्चैव यशसश्चैकभाजनम्।।
nivāsavṛkṣaḥ sādhūnām āpannānāṃ parā gatiḥ | ārtānāṃ saṃśrayaś caiva yaśasaś caika-bhājanam ||
他是善人之荫树,是困厄者的至上归依,是受苦者的依止,亦是盛载名声的唯一宝器。
'He is like a sheltering tree to the virtuous, an ultimate refuge for the destitutes and a protector of the distressed. He is the sole repository of fame.
Dharma is protection of the righteous and refuge for the suffering—an ideal of kingship and heroism embodied by Rāma.
Tārā describes Rāma’s moral stature to dissuade Vāli from opposing him.
Compassionate guardianship—being a refuge to the vulnerable.