त्रिसप्ततितमः सर्गः (Sarga 73): Mithilā Vivāha
Kanyādāna and the Fourfold Marriage Rites
तथेत्युक्त्वा तु जनकं वसिष्ठो भगवानृषि:।विश्वामित्रं पुरस्कृत्य शतानन्दं च धार्मिकम्।।1.73.20।।प्रपामध्ये तु विधिवत्वेदिं कृत्वा महातपा: ।अलञ्चकार तां वेदिं गन्धपुष्पै स्समन्तत: ।।1.73.21।।सुवर्णपालिकाभिश्च छिद्रकुम्भैश्च साङ्कुरै:।अङ्कुराढ्यैश्शरावैश्च धूपपात्रै स्सधूपकै:।।1.73.22।। शङ्खपात्रै स्स्रुवै स्स्रुग्भि: पात्रैरर्घ्याभिपूरितै:।लाजपूर्णैश्च पात्रीभिरक्षतैरभिसंस्कृतै:।।1.73.23।।
suvarṇapālikābhiś ca chidrakumbhaiś ca sāṅkuraiḥ |
aṅkurāḍhyaiś śarāvaiś ca dhūpapātraiḥ sa-dhūpakaiḥ || 1.73.22 ||
婆悉吒又以金钵、置芽的穿孔水罐、盛满芽苗的陶盘,以及焚着芬芳之香的香炉等,布置祭仪之所,使祭坛具足仪轨所需诸物。
Venerable and renowned ascetic Vasishta said "Be it so".And with Viswamitra and virtuous Satananda in the forefront, an altar was duly improvised in the centre of the sacrificial pavilion. He adorned the altar on all sides with fragrant flowers, golden ladles, waterpots with holes filled with sprouts, earthen vessels with sprouts, holders of burning fragrant incense conchshaped vessels, sacrificial ladles, bowls filled with with water for arghya and other purposes, vessels with roasted paddy and grains of rice.
Dharma here is expressed as fidelity to prescribed sacred procedure (vidhi): a major life-sacrament is performed with completeness, purity, and due preparation rather than haste or personal whim.
In King Janaka’s sacrificial/marriage pavilion, Vasiṣṭha equips and decorates the altar with ritual vessels and auspicious materials as the wedding rites are about to proceed.
Vasiṣṭha’s disciplined competence and reverence for tradition—meticulous, scripture-aligned execution of dharmic rites.