एकोनसप्ततितमः सर्गः
Daśaratha’s Departure to Videha and Marriage Arrangements
प्रतिग्रहो दातृवश श्श्रृतमेतन्मया पुरा।।।।यथा वक्ष्यसि धर्मज्ञ तत्करिष्यामहे वयम्।
pratigraho dātṛvaśaḥ śrutam etan mayā purā |
yathā vakṣyasi dharmajña tat kariṣyāmahe vayam || 1.69.14 ||
我早已听闻:受纳取决于施与者之意。噢通达正法者,你所吩咐的一切,我们必照办。
"I have heard that acceptance of a gift from the righteous is a pleasure. So we will act upon your word".
Dharma of consent and propriety in giving/receiving: the receiver honors the giver’s rightful agency, and Daśaratha models respectful acceptance aligned with righteousness.
Daśaratha responds to Janaka’s scheduling and ritual direction for the marriage, agreeing to proceed as Janaka (the host-giver) prescribes.
Deference and self-restraint: despite being a great king, Daśaratha submits to dharmic procedure and Janaka’s role as giver.