शिवधनुर्न्यासकथा तथा सीतोत्पत्तिविवाहशुल्क-निश्चयः
The Bow of Śiva: Its Deposit, Sītā’s Origin, and the Prowess-Brideprice Vow
यस्माद्भागार्थिनो भागान्नाकल्पयत मे सुरा:।वराङ्गाणि महार्हाणि धनुषा शातयामि व:।।1.66.10।।
yasmād bhāgārthino bhāgān nākalpayata me surāḥ |
varāṅgāṇi mahārhāṇi dhanuṣā śātayāmi vaḥ ||
“你们诸天明明贪求各自的份额,却不在祭祀供献中分给我应得之分;我将以此弓斩断你们珍贵而美丽的肢体!”
'O gods! in your anxiety to partake your share of the sacrifie, you have failed to provide mine in the sacrificial offerings. Therefore, I shall sever your jewelled heads and beautiful limbs with this bow'.
The verse dramatizes dharma under strain: the claim to a rightful sacrificial share (ritual justice) is asserted, but it is entangled with anger—showing how even a legitimate grievance can become adharmic when expressed as violent threat.
Viśvāmitra, feeling denied his due portion in a sacrifice, confronts the gods and threatens to strike them with his bow.
Intensity of resolve (tejas) is foregrounded, while also warning that unchecked wrath can distort dharma into coercion.