शुनश्शेफरक्षा–विश्वामित्रशापः
Sunassepha’s Rescue and Visvamitra’s Curse
इमे तु गाथे द्वे दिव्ये गायेथा मुनिपुत्रक।अम्बरीषस्य यज्ञेऽस्मिंस्तत स्सिद्धिमवाप्स्यसि।।।।
ime tu gāthe dve divye gāyethā muni-putraka | ambarīṣasya yajñe ’smin tataḥ siddhim avāpsyasi ||
然而,圣者之子啊,你当在安婆利沙的此场祭祀中吟诵这两首神圣的伽陀;如此你必得圆满成就。
O Son of sage! chant thse two sacred mantras in the sacrifice of Ambarisha.There after you will achieve success (long life)".
Dharma is upheld through correct sacred speech: truthful, disciplined mantra-recitation aligned with ritual order is presented as a means to protection and success.
Viśvāmitra instructs Śunaḥśepa to use two sacred gāthās in King Ambarīṣa’s sacrifice to secure a favorable outcome.
Teachability and faith in dharmic method—Śunaḥśepa is guided to rely on sacred knowledge rather than fear.