त्रिशङ्कुस्वर्गारोহণम्
Trishanku’s Bodily Ascent and the New Constellations
नाभ्यागमंस्तदाहूता भागार्थं सर्वदेवता:।।1.60.11।।तत: क्रोधसमाविष्टो विश्वामित्रो महामुनि:।स्रुवमुद्यम्य सक्रोधस्त्रिशङ्कुमिदमब्रवीत्।।1.60.12।।
nābhyāgaman tadāhūtā bhāgārthaṃ sarvadevatāḥ ||1.60.11||
tataḥ krodhasamāviṣṭo viśvāmitro mahāmuniḥ |
sruvam udyamya sakrodhas triśaṅkum idam abravīt ||1.60.12||
诸天虽受邀来领受其份,却并未来到;大圣牟尼毗湿瓦密多怒火充盈,举起祭祀之勺,愤然对特里商库说道。
When, the gods invited by him did not come to receive their share of offerings, the great ascetic Viswamitra seized with anger lifted the sacrificial ladle and said to Trisanku:
It underlines how dharmic projects may face institutional resistance; the ethical challenge is to respond without losing moral balance, even when one feels justified.
This is a reiteration/overlap in the Southern Recension numbering: the same event is indexed again as 1.60.12 while referring back to 1.60.11.
Unyielding resolve—Viśvāmitra proceeds to act through his tapas when conventional divine participation fails.