यज्ञवाटप्रवेशः जनक-विश्वामित्रसंवादश्च
Arrival at the Sacrificial Ground and Janaka’s Reception
अथ राजा मुनिश्रेष्ठं कृताञ्जलिरभाषत।।1.50.10।।आसने भगवानास्तां सहैभिर्मुनिपुङ्गवै:।
atha rājā muniśreṣṭhaṃ kṛtāñjalir abhāṣata | āsane bhagavān āstāṃ saha ebhir muni-puṅgavaiḥ ||
于是国王合掌恭敬,对最上之牟尼说道:“尊贵的圣者(Bhagavān),请与诸位大贤一同就座于座席。”
The king then folded his hands in supplication to the foremost of ascetics, Viswamitra, saying "O Venerable one! please be seated along with the eminent ascetics."
Hospitality and reverence toward ascetics (atithi-satkāra and ṛṣi-sammāna): honoring spiritual authority is a key duty of rulers and householders.
At the sacrificial setting, the king formally welcomes Viśvāmitra and the sages and offers them seats.
Humility and respect (vinaya)—shown by folded hands and courteous invitation.