HomeRamayanaBala KandaSarga 44Shloka 22
Previous Verse

Shloka 22

गङ्गावतरण-समापनः

Conclusion of the Descent of Gaṅgā

इदमाख्यानमव्यग्रो गङ्गावतरणं शुभम्।।1.44.22।।यश्शृणोति च काकुत्स्थ सर्वान् कामानवाप्नुयात्।सर्वे पापा: प्रणश्यन्ति आयु: कीर्तिश्च वर्धते।।1.44.23।।

idam ākhyānam avyagro gaṅgāvataraṇaṃ śubham || 1.44.22 || yaḥ śṛṇoti ca kākutstha sarvān kāmān avāpnuyāt |

迦拘特斯陀(罗摩)啊,凡以不散乱之心聆听这吉祥的恒河降世之传说者,必得一切正当愿望的圆满。

इदम्this
इदम्:
Visheshana (विशेषण/Determiner)
TypePronoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
आख्यानम्narrative; story
आख्यानम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अव्यग्रःundistracted
अव्यग्रः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of listener ‘यः’) used predicatively/elliptically
गङ्गावतरणम्the descent of Ganga
गङ्गावतरणम्:
Apposition (समानााधिकरण/Identifier)
TypeNoun
Rootगङ्गा + अवतरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गङ्गायाः अवतरणम्)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of आख्यानम्/गङ्गावतरणम्)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypePronoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
शृणोतिhears; listens
शृणोति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
काकुत्स्थO Kakutstha (Rama)
काकुत्स्थ:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootकाकुत्स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (of कामान्)
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of पापाः)
पापाःsins
पापाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रणश्यन्तिperish; are destroyed
प्रणश्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-नश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
वर्धतेincreases
वर्धते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

O Son of the Kakusthas! whosoever listens to this auspicious story relating to the descent of Ganga with concentration, all his desires will be achieved, his sins will be destroyed and his longevity and fame will increase".ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē catuścatvāriṅśassarga:৷৷Thus ends the fortyfourth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

G
Gaṅgā
K
Kākutstha (Rāma)

FAQs

Dharma values attentive listening (avyagra-śravaṇa) to sacred instruction; disciplined attention is portrayed as spiritually efficacious and life-guiding.

The speaker directly addresses Rāma and introduces the merit of listening to the Gaṅgā-avataraṇa account with full concentration.

Ekāgratā (one-pointed attentiveness) as a virtue that enables learning, inner purification, and right action.