सगरयज्ञाश्वहरणम्
The Stolen Sacrificial Horse of Sagara
योजनानां सहस्राणि षष्टिं तु रघुनन्दन ।बिभिदुर्धरणीं वीरा: रसातलमनुत्तमम्।।1.39.20।।
yojanānāṁ sahasrāṇi ṣaṣṭiṁ tu raghunandana |
bibhidur dharaṇīṁ vīrāḥ rasātalam anuttamam || 1.39.20 ||
噢,罗伽之喜者啊,萨伽罗的英勇诸子劈开大地六万由旬,直达殊胜的罗萨塔拉——那无比的下界。
O Venerable one! the entire earth is being excavated by the sons of Sagara. Many great beings living in the lower worlds are being killed.
Dharma is cautioned through contrast: immense power and perseverance, when driven by obsession, can violate balance and lead toward harm; righteous aims must be pursued with restraint.
Sagara’s sons dig relentlessly in their search, penetrating deep into the earth until they reach Rasātala.
Perseverance and strength are shown, but the episode also implicitly questions whether their zeal is guided by discernment (viveka).