शूलैरशनिकल्पैश्च हलैश्चापि सुदारुणै:।भिद्यमाना वसुमती ननाद रघुनन्दन।।1.39.18।।
śūlair aśani-kalpaiś ca halaiś cāpi sudāruṇaiḥ |
bhidyamānā vasumatī nanāda raghunandana ||1.39.18||
当大地被凶猛的犁与如雷霆般的长矛劈裂之时,地面轰然作响,罗古族的欢喜者啊。
O descendant of Raghu! when the earth was being churned, an irrepressible sound of serpents, demons and rakshasas --of all creatures emerged.
Dharma includes non-harm and balance: even a duty-driven pursuit can disturb the natural order when pursued violently, reminding that righteous ends require righteous means.
The search becomes physically catastrophic—tools and weapons tear into the earth, producing ominous roaring sounds.
Relentless effort—presented with an undertone that effort without proportion can become destructive.