कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः
The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā
तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य कृतार्था रघुनन्दन।प्रणिपत्य सुरास्सर्वे पितामहमपूजयन्।।1.37.9।।
tac chrutvā vacanaṃ tasya kṛtārthā raghunandana | praṇipatya surāḥ sarve pitāmaham apūjayan || 1.37.9 ||
罗摩啊,罗伽族之欢喜——听闻他的话语,诸天皆觉所愿已遂;遂俯伏顶礼,敬拜祖父神毗多摩诃(梵天)。
"O son of the Raghus! having heard Brahma's words all the devatas considered themselves successful in their mission. They saluted him with folded hands and offered their worship.
Gratitude and reverence toward rightful authority: when a righteous resolution is obtained, humility and worship (respect) are the proper response.
After Brahmā settles the matter of Skanda’s birth and guardianship, the gods bow to him, satisfied that their mission is accomplished.
Humility: even powerful devas submit respectfully to Brahmā’s truthful guidance.