सिद्धाश्रम
यज्ञरक्षणम् — Protection of Viśvāmitra’s Sacrifice at Siddhāśrama
अद्यप्रभृति षड्रात्रं रक्षतं राघवौ युवाम्।दीक्षां गतो ह्येष मुनिर्मौनित्वं च गमिष्यति।।।।
adyaprabhṛti ṣaḍrātraṃ rakṣataṃ rāghavau yuvām | dīkṣāṃ gato hyeṣa munir maunitvaṃ ca gamiṣyati ||
从今日起,你们二位罗伽婆当守护此仪轨六夜;因为这位牟尼已入受戒净修(dīkṣā),并将遵行默誓。
"O sons of Raghu's lineage protect the sacrifice for six nights from to-day. With the ceremoney initiated, the sage would observe silence said the inmates".
Dharma is cooperative responsibility: when a spiritual leader undertakes vows (dīkṣā, mauna), protectors must shoulder the external defense so the rite remains unbroken.
The āśrama community instructs the princes to guard the sacrifice for six nights because Viśvāmitra will be in consecration and silence.
Reliability in service—Rāma and Lakṣmaṇa are entrusted with sustained vigilance over time, not a single heroic moment.