ताटकावधः
The Slaying of Tāṭakā
उवाच परमप्रीत स्सहस्राक्ष: पुरन्दर:।।1.26.27।।सुराश्च सर्वे संहृष्टा विश्वामित्रमथाब्रुवन्।
uvāca paramaprītaḥ sahasrākṣaḥ purandaraḥ | surāś ca sarve saṃhṛṣṭā viśvāmitram athābruvan ||
于是千眼的因陀罗——破城者普兰达罗——欢喜无量;诸天众神亦皆欣悦,同声对毗湿瓦密多说道。
Then exceedingly pleased the thousand-eyed Indra and all other delighted celestials said to Viswamitra:
Dharma includes honoring worthy deeds and acknowledging rightful protectors; divine voices affirm the ethical legitimacy of the act.
Following the victory, Indra and the gods turn to Viśvāmitra to convey their approval and the next instruction.
Gratitude and discernment—recognizing dharmic action and responding appropriately.