ताटकावधः
The Slaying of Tāṭakā
विश्वामित्रस्तु ब्रह्मर्षिर्हुङ्कारेणाभिभर्त्स्यताम्।स्वस्ति राघवयोरस्तु जयं चैवाभ्यभाषत।।1.26.14।।
viśvāmitras tu brahmarṣir huṅkāreṇābhibhartsyatām | svasti rāghavayor astu jayaṃ caivābhyabhāṣata ||1.26.14||
婆罗门仙维施瓦密特罗以威猛的“吽迦罗”震慑她,并宣告:“愿吉祥与胜利常随两位罗伽婆(罗摩与罗什曼那)。”
Brahmarshi Viswamitra threatened her with hunkara (menacing sound), uttering, "Auspices to the Raghavas (Rama and Lakshmana) be aupicousness and success!" victorious.
Dharma here is the righteous protection of the innocent and of sacred rites; the sage strengthens the protectors with a blessing and confronts adharma without hesitation.
As Tāṭakā attacks, Viśvāmitra intimidates her and simultaneously invokes auspiciousness and victory for Rāma and Lakṣmaṇa.
Viśvāmitra’s protective resolve and spiritual authority—using disciplined power to support dharma.