गङ्गा–सरयू-सङ्गमः, मलद–करूश-देशकथा, ताटकावनप्रवेशोपदेशः
The Confluence of Gaṅgā and Sarayū; the Tale of Malada–Karūśa; Counsel on Tātakā’s Forest
तमुवाच महातेजा विश्वामित्रो महामुनि:।श्रूयतां वत्स काकुत्स्थ यस्यैतद्दारुणं वनम्।।1.24.16।।
tam uvāca mahātejā viśvāmitro mahāmuniḥ | śrūyatāṃ vatsa kākutstha yasyaitad dāruṇaṃ vanam || 1.24.16 ||
于是,大威光的圣仙毗湿瓦密多对他说:“听着,迦库特斯塔族的爱子啊;我将告诉你,这片可怖的森林归属于谁。”
Viswamitra, the great sage radiating energy addressing Rama said, "O child of kakusthsa dynasty I shall tell you whose dreadful forest this is. Listen"!
Dharma is transmitted through rightful teaching: the sage responds to inquiry by offering true context, guiding action through knowledge.
After Rāma questions the frightening forest, Viśvāmitra begins to explain its history and ownership.
The guru’s compassion and clarity—he invites attentive listening and prepares to reveal the truth behind appearances.