कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
कस्यायमाश्रम: पुण्य: कोन्वस्मिन्वसते पुमान्।भगवन् श्रोतुमिच्छाव: परं कौतूहलं हि नौ।।।।
kasyāyam āśramaḥ puṇyaḥ ko nvasmin vasate pumān |
bhagavan śrotum icchāvaḥ paraṃ kautūhalaṃ hi nau ||
“世尊啊,这座神圣的修行处属于谁?又究竟是谁住在此地?我们二人愿闻其详,因为心中实在充满敬奇与好奇。”
Thereafter, having gone a little further both the heroic brothers looked at the confluence of holy Sarayu with divine Ganga divided into three branches.
Dharma values truthful learning: asking questions respectfully (without arrogance) to receive accurate knowledge from a reliable authority.
The princes, seeing an ancient holy hermitage, ask Viśvāmitra to identify its owner and resident.
Humility and earnest desire to know—curiosity disciplined by respect (bhagavan).