बालकाण्डे एकविंशः सर्गः
Daśaratha’s Promise, Vasiṣṭha’s Counsel, and Viśvāmitra’s Weapon-Lore
तेऽपि पुत्रा भृशाश्वस्य प्रजापतिसुतासुता:।नैकरूपा महावीर्या दीप्तिमन्तो जयावहा:।।।।
te ’pi putrā bhṛśāśvasya prajāpati-sutā-sutāḥ | naika-rūpā mahā-vīryā dīptimanto jayāvahāḥ ||
他们亦然——婆利沙湿婆(Bhṛśāśva)之子,经由生主(Prajāpati)之女而为外孙——形相多端,威力宏大,光辉炽盛,能致胜利。
Grandsons (daughter's sons) of Prajapati, they (these weapons) are in diverse forms, highly energetic and full of glory they bring victory.
Dharma is sustained through worthy lineages and disciplined transmission: power is described as manifold and radiant, but implicitly to be used for rightful victory, not oppression.
The narration continues to magnify the origin and nature of the weapons/weapon-lineage connected with Viśvāmitra.
Legitimacy and excellence rooted in dharmic ancestry and recognized heroic potency.