पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
शान्तया प्रययौ सार्धमृश्यशृङ्गस्सुपूजित:।अन्वीयमानो राज्ञाऽथ सानुयात्रेण धीमता।।।।
śāntayā prayayau sārdham ṛśyaśṛṅgaḥ supūjitaḥ |
anvīyamāno rājñā ’tha sānuyātreṇa dhīmatā ||
圣者梨舍耶室陵伽在受了隆重供敬之后,便与善陀同启行程;睿智的罗摩波陀王率随从相伴而行。
Having been duly honoured by king Dasaratha, sage Rsyasringa with his wife Santa accompanied by the wise king Romapada and his followers set out for his country.
Honouring the worthy (satkāra) and seeing guests/sages off respectfully is presented as righteous royal conduct—dharma expressed through hospitality and reverence.
After receiving due honour, Ṛśyaśṛṅga departs with Śāntā, escorted by king Romapāda and his followers.
Royal propriety and gratitude: the kingly duty of honouring and respectfully accompanying a revered sage.