पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
कौसल्या शुशुभे तेन पुत्रेणामिततेजसा।।।।यथा वरेण देवानामदितिर्वज्रपाणिना।
kausalyā śuśubhe tena putreṇāmitatejasā || 1.18.11 ||
yathā vareṇa devānām aditir vajrapāṇinā |
憍萨利耶因那光辉无量的圣子而熠熠生辉,正如阿底提因因陀罗——诸天之首、执金刚雷霆者——而光耀。
Kausalya glowed with the undiminished lustre of her son, just as Aditi with her son Indra, the foremost among the gods and the wielder of thunder.
Dharma is linked with tejas (radiant moral power): the birth of a dharmic figure brings uplift and legitimacy to the household and the kingdom.
Following Rāma’s birth, the text poetically depicts Kausalyā’s splendor, comparing her to Aditi after Indra’s birth.
Tejas grounded in righteousness—radiance here signals not mere power but auspicious, dharma-aligned excellence.