हयमेध
यज्ञोपक्रमः — Commencement of the Aśvamedha Preparations
ततोऽब्रवीद्विजान्वृद्धान्यज्ञकर्मसु निष्ठितान्।स्थापत्ये निष्ठितांश्चैव वृद्धान्परमधार्मिकान्।।1.13.6।।कर्मान्तिकान् शिल्पकरान्वर्धकीन् खनकानपि।गणकान्शिल्पिनश्चैव तथैव नटनर्तकान्।।1.13.7।। तथा शुचीन्शास्त्रविद: पुरुषान् सुबहुश्रुतान्।यज्ञकर्म समीहन्तां भवन्तो राजशासनात्।।1.13.8।। इष्टका बहु साहस्राश्शीघ्रमानीयतामिति। 0उपकार्या: क्रियन्तां च राज्ञां बहुगुणान्विता:।।1.13.9।।
tato 'bravīd dvijān vṛddhān yajñakarmasu niṣṭhitān |
sthāpatye niṣṭhitāṃś caiva vṛddhān paramadhārmikān || 1.13.6 ||
随后,他对那些年高德劭、精通祭祀(yajña)仪轨的婆罗门长者发言,又召集精于营造之道的长者——皆为至高正法之人。
Thereafter Vasishta summoned those brahmins who are experienced in the sacrifice-related activities venerable and righteous architects skilled workers brick makers, carpenters, diggers, artisans, account keepers, dancers and actors, men versed in scriptures and honest, well-informed people and addressed them saying, "In accordance with the king's command let the work of the sacrificial ceremony be inauguarated. Let thousands of bricks be brought. Let temporary residential buildings be erected with all the comforts to accommodate royal guests."
Dharma as disciplined procedure: sacred work should be entrusted to the qualified and righteous, ensuring that ritual action is both correct and ethically grounded.
Vasiṣṭha begins organizing the sacrifice by calling experienced elders—ritual specialists and building experts—needed for proper execution.
Administrative wisdom and discernment—Vasiṣṭha selects competent, righteous personnel for a major royal rite.