HomeRamayanaBala KandaSarga 1Shloka 45
Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

श्रीमद्रामायणकथासङ्क्षेपः / The Ramayana in Synopsis

Narada’s Summary to Valmiki

स तेषां प्रतिशुश्राव राक्षसानां तथा वने ।।1.1.44।। प्रतिज्ञातश्च रामेण वधस्संयति रक्षसाम् ।ऋषीणामग्निकल्पानां दण्डकारण्यवासिनाम् ।।1.1.45।।

pratijñātaś ca rāmeṇa vadhaḥ saṃyati rakṣasām | ṛṣīṇām agnikalpānāṃ daṇḍakāraṇyavāsinām || 1.1.45 ||

罗摩遂向居于檀陀迦林、光辉如火的诸圣仙立誓:必在战阵中诛杀罗刹。

तेनby him (Rama)
तेन:
Kartr̥/Agent (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
वसताwhile dwelling
वसता:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; 'while dwelling'
जनस्थान-निवासिनीresident of Janasthana
जनस्थान-निवासिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजनस्थान (प्रातिपदिक) + निवासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः सप्तमी-तत्पुरुषः (जनस्थाने निवसति)
विरूपिताwas disfigured
विरूपिता:
Kriyā (क्रियाफल/भाव)
TypeVerb
Rootवि-रूप्/रूप (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'disfigured'
शूर्पणखाSurpanakha
शूर्पणखा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूर्पणखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
राक्षसीfemale demon
राक्षसी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
काम-रूपिणीable to assume forms at will
काम-रूपिणी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (कामेन रूपं यस्याः/यथाकामरूपधारिणी)

Rama promised those ascetics, who resembled flaming fire in lustre living in Dandakaranya inhabited by rakshasas to slay them.

R
Rāma
ṛṣis (sages)
D
Daṇḍakāraṇya
R
rākṣasas
B
battle (saṃyati)

FAQs

Satya and pratijñā-pālana (keeping one’s vow): Rāma binds himself to righteous protection, making truthfulness an active moral commitment.

Nārada states that Rāma formally vows to defend Daṇḍakāraṇya’s sages by confronting the rākṣasas.

Integrity—turning compassion into a binding promise and taking responsibility for public safety.