सीताया धर्मोपदेशः—शस्त्रसंयोगदोषकथा
Sita’s Counsel on Dharma and the Peril of Weapon-Association
नित्यं शुचिमतिस्सौम्य चर धर्मं तपोवने।।3.9.33।।सर्वं हि विदितं तुभ्यं त्रैलोक्यमपि तत्त्वतः।
nityaṃ śucimatiḥ saumya cara dharmaṃ tapovane |
sarvaṃ hi viditaṃ tubhyaṃ trailokyam api tattvataḥ ||
温和者啊,常以清净之心行于苦行林,依止正法(dharma);因为对你而言,一切乃至三界,都如实了知其真性。
O Rama! you never spoke untruth in the past nor will you speak in future. How can there be any desire in you to destroy the virtue of others' wives ?
Purity of mind is essential to dharma; right conduct in a sacred setting (tapovana) must be grounded in inner cleanliness and restraint.
Sītā urges Rāma to align his conduct with the ascetic forest environment and his own deep understanding, rather than act from agitation or force.
Serenity and wisdom—acting from clear knowledge (tattva-jñāna) and a non-impulsive mind.