सीताया धर्मोपदेशः—शस्त्रसंयोगदोषकथा
Sita’s Counsel on Dharma and the Peril of Weapon-Association
अयं धर्मस्सुसूक्ष्मेण विधिना प्राप्यते महान्।निवृत्तेन तु शक्योऽयं व्यसनात्कामजादिह।।3.9.2।।
ayaṃ dharmaḥ susūkṣmeṇa vidhinā prāpyate mahān | nivṛttena tu śakyo ’yaṃ vyasanāt kāmajād iha ||
这伟大的法(达摩)之道,唯以极其微妙的戒律修持方能证得;在此,唯有远离由欲望所生诸患者,方可成就。
This great path of dharma you are following now can be attained only through subtle means by one free from addiction born of passion.
Dharma is portrayed as subtle and requires inner restraint; freedom from kāma-driven vyasana is necessary to truly sustain righteousness.
A moral instruction is being delivered: the speaker frames dharma as difficult and refined, warning that desire-based addictions obstruct it.
Self-mastery (nivr̥tti) and disciplined discernment—choosing restraint over impulse.