सीतावियोगे रामस्य विलापः
Rama’s Lament and Inquiry on Sita’s Disappearance
कच्चिज्जीवति वैदेहि प्राणैः प्रियतरा मम।कच्चित्प्रव्राजनं सौम्य न मे मिथ्या भविष्यति।।।।
kaccij jīvati vaidehī prāṇaiḥ priyatarā mama |
kaccit pravrājanaṃ saumya na me mithyā bhaviṣyati ||
温和的罗什曼那啊,毗提诃之女还活着吗?她比我的生命气息更为可爱。我的流放,贤弟啊,难道不会变得徒然,仿佛成了虚妄吗?
O gentle Lakshmana! I wonder if Vaidehi, who is dearer to me than my life is still alive!I hope my banishment from the kingdom is not going to prove false.
Dharma is tied to Satya: Rama fears that if Sita is lost, his exile—undertaken to uphold truth and a pledge—will feel emptied of meaning, highlighting the moral weight of vows and consequences.
Immediately after Sita’s abduction, Rama anxiously asks about her survival and reflects on the purpose and cost of his exile.
Deep love joined with moral seriousness—Rama’s commitment to truth is so strong that he measures his suffering against the integrity of his life’s vow.