शरभङ्गाश्रमगमनम् तथा इन्द्रदर्शनम्
Approach to Sarabhanga’s Hermitage and the Vision of Indra
प्रयाते तु सहस्राक्षे राघवस्सपरिच्छदः।अग्निहोत्रमुपासीनं शरभङ्गमुपागमत्।।3.5.25।।
prayāte tu sahasrākṣe rāghavaḥ saparicchadaḥ |
agnihotram upāsīnaṃ śarabhaṅgam upāgamat ||3.5.25||
千眼因陀罗离去之后,罗摩(Rāma)与同伴们前往舍罗婆恒伽(Śarabhaṅga)处;那位圣仙正端坐守护阿耆尼火供(Agnihotra)之仪。
When Indra departed like that, Rama with his retinue (Sita and Lakshmana) went to Sarabhanga who was sitting by the side of the fire-altar (for Agnihotra).
Respect for dharmic life and sacred observance: Rāma approaches a sage engaged in Agnihotra, highlighting reverence toward Vedic duty and those who uphold it.
Immediately after Indra leaves, Rāma (with Sītā and Lakṣmaṇa) goes to meet the ascetic Śarabhaṅga, who is seated by the ritual fire.
Rāma’s humility and reverence toward sages and ritual discipline, expressed through his timely approach to Śarabhaṅga.