पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
ब्राह्माणानां सहस्राणि तैरेवं कामरूपिभिः।।।।विनाशितानि संहत्य नित्यशः पिशिताशनैः।
brāhmaṇānāṃ sahasrāṇi tair evaṃ kāmarūpibhiḥ | vināśitāni saṃhatya nityaśaḥ piśitāśanaiḥ || 3.11.61 ||
就这样,成千上万的婆罗门日复一日地被这些能够随意变形的食肉罗刹所杀害。
In this manner, thousands of brahmins used to be killed daily by those carnivorous demons who assumed any form at their free will.
Dharma requires safeguarding those who uphold sacred learning and rites; systematic harm to them is presented as a sign of societal collapse into adharma.
The text summarizes the ongoing pattern of killings carried out by the deceptive, shape-shifting demons, emphasizing the scale and regularity of the crime.
Steadfastness in protecting the vulnerable and maintaining ṛta/dharma—an implicit call for righteous intervention against repeated injustice.