पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
यथा हि मे वनस्यास्य ज्ञाताः पथि सहस्रशः।।।।सन्नताः फलभारेण पुष्पभारेण च द्रुमाः।
yathā hi me vanasyāsya jñātāḥ pathi sahasraśaḥ |
sannatāḥ phala-bhāreṇa puṣpa-bhāreṇa ca drumāḥ ||
正如我在路上所闻,这片森林有成千上万的树木,因果实与花朵的重负而低垂弯曲。
This is the glade we were told about with thousands of trees drooping down with abundant fruits and flowers.
Dharma is the harmony between ascetic virtue and nature’s abundance: a righteous place is marked by order, peace, and generosity rather than exploitation.
Rāma notes the telltale abundance—trees weighed down with fruit and flowers—confirming they have reached the described region near the hermitage.
Attentive observation and trust in truthful guidance (satya): Rāma recognizes reality matching what was reliably reported.