Origin of Jaleśvara Tīrtha and the Devas’ Appeal to Śiva against Bāṇa/Tripura
Nārada’s Mission
अनौपम्योवाच । भगवन्मानुषे लोके देवास्तुष्यंति केन वै । व्रतेन नियमेनापि दानेन तपसाथवा
anaupamyovāca | bhagavanmānuṣe loke devāstuṣyaṃti kena vai | vratena niyamenāpi dānena tapasāthavā
阿那乌帕弥雅说道:“噢,世尊,在人间诸天究竟因何而欢喜——因誓愿(vrata)、因戒律与持守(niyama)、因布施,还是因苦行与精进(tapas)?”
Anaupamya
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: अनौपम्योवाच = अनौपम्या + उवाच; भगवन्मानुषे = भगवन् + मानुषे; देवास्तुष्यन्ति = देवाः + तुष्यन्ति; नियमेनापि = नियमेन + अपि; तपसाथवा = तपसा + अथवा
He asks which human religious practice most pleases the gods—vows (vrata), disciplined observances (niyama), charity (dāna), or austerity (tapas).
Vrata (vow), niyama (rule-based discipline/observance), dāna (charity), and tapas (austerity).
It presents multiple recognized paths of dharmic effort—self-restraint, generosity, and spiritual discipline—inviting discernment about what constitutes truly effective and sincere religious practice.