The Horse’s Journey
to Cyavana’s Hermitage
मामकीयस्य रूपस्य ध्यानेन प्रेमनिर्भरा । सर्वपातकराशिं सा दग्ध्वा प्राप्ता सुरूपताम्
māmakīyasya rūpasya dhyānena premanirbharā | sarvapātakarāśiṃ sā dagdhvā prāptā surūpatām
她以观想我之形相而满怀爱敬,焚尽一切罪业之聚,遂得殊妙端严。
Unspecified in the provided excerpt (context needed to confirm the narrator/speaker for Adhyaya 16).
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: सर्वपातकराशिं → सर्व-पातक-राशिम्; सुरूपताम् → सु-रूपताम् (उपसर्गपूर्वक-समास).
Meditation (dhyāna) on the Lord’s form, performed with loving devotion (prema), is presented as a powerful means of inner purification.
It states that the “mass of all sins” (sarva-pātaka-rāśi) is burned away—implying complete moral and spiritual cleansing through devoted contemplation.
Sincere, love-filled devotion expressed through steady meditation transforms a person—purifying past wrongdoing and leading to upliftment and excellence (symbolized here as attaining “surūpatā,” a superior beauty).