यमो ऽपि कण्ठे ऽवष्टभ्य दैत्यं बाहुयुगेन तु वेगेन भ्रामयामास समुत्कृष्य महीतलात् //
yamo 'pi kaṇṭhe 'vaṣṭabhya daityaṃ bāhuyugena tu vegena bhrāmayāmāsa samutkṛṣya mahītalāt //
阎摩亦以双臂扼住那代底耶之喉,拔离地面,高举而以猛力旋转。
This verse does not address Pralaya; it is a martial description highlighting Yama’s physical dominance over a Daitya in a battle episode.
Indirectly, it reinforces the Purāṇic ethic that adharma must be restrained by rightful authority—Yama here embodies firm punishment and control, a model often echoed in rājadharma as the need to subdue violent wrongdoing.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is purely narrative combat action.