विरहोत्कण्ठिता गाढं हरसंगमलालसा तयोः सुतप्ततपसोः संयोगः स्याच्छुभानने //
virahotkaṇṭhitā gāḍhaṃ harasaṃgamalālasā tayoḥ sutaptatapasoḥ saṃyogaḥ syācchubhānane //
她因离别而深受煎熬,强烈渴望与诃罗(湿婆,Śiva)相合。噢,美颜者啊,那两位已圆满修行苦行(tapas)者的重聚,遂得实现。
This verse does not discuss Pralaya; it focuses on a mythic-emotional theme—separation (viraha), longing, and the auspicious reunion enabled by perfected austerity (tapas).
Indirectly, it reinforces a Matsya Purana ethical motif: disciplined effort (tapas/self-restraint) and fidelity to rightful bonds lead to auspicious reconciliation—values applicable to household harmony and responsible conduct.
No Vāstu or temple-building rule is stated here; the ritual takeaway is thematic—tapas (austerity/observance) is presented as a force that ripens circumstances toward auspicious union.