प्रतीक्षमाणस्तज्जन्म कंचित्कालं निवत्स्यति तयोः सुतप्ततपसोर् भविता यो महाबलः //
pratīkṣamāṇastajjanma kaṃcitkālaṃ nivatsyati tayoḥ sutaptatapasor bhavitā yo mahābalaḥ //
他等待那次降生,将在彼处居住一段时日;而对那两位苦行炽盛者,将诞生一位大力之子。
This verse does not address Pralaya directly; it focuses on a prophetic birth resulting from intense tapas, a common Purāṇic motif within genealogical and manvantara narratives.
It underscores the Purāṇic ideal that legitimate succession and social stability are supported by dharmic conduct and disciplined austerity—suggesting that rulers and householders should uphold self-restraint and merit-based lineage through righteous living.
No Vāstu or temple-building rule is stated here; the ritual emphasis is on tapas (austerity) as a spiritual discipline believed to generate extraordinary outcomes such as the birth of a powerful heir.