अथ विष्णुमुखैर्देवैः श्वसनः प्रतिबोधितः चतुर्मुखं तदा प्राह चराचरगुरुं विभुम् //
atha viṣṇumukhairdevaiḥ śvasanaḥ pratibodhitaḥ caturmukhaṃ tadā prāha carācaraguruṃ vibhum //
随后,诸神以毗湿奴为首唤醒了“施瓦萨那”(Śvasana,气息之风);他便对四面梵天——统御动静诸有之大能导师——开口说道。
It frames a cosmic-administrative moment: gods led by Viṣṇu rouse Śvasana and he approaches Brahmā, implying a coordinated divine response typical of creation/restoration phases surrounding dissolution and renewal.
Indirectly, it models dharmic governance: when order is disturbed, responsible agents seek counsel from the rightful authority (Brahmā as ‘guru of the moving and unmoving’), paralleling a king or householder consulting śāstra and elders before acting.
No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the verse mainly establishes speaker hierarchy and authority—useful as narrative groundwork before prescriptive sections where Brahmā’s instruction becomes the source for rules.