शरीरलक्षणानां तु विज्ञानाय तु कौतुकात् स्त्रीस्वभावाद्यद्दुहितुश् चिन्तां हृदि समुद्वहन् //
śarīralakṣaṇānāṃ tu vijñānāya tu kautukāt strīsvabhāvādyadduhituś cintāṃ hṛdi samudvahan //
他因好奇而欲明了身相标志之学,又思量女子之性等诸事,遂在心中怀抱对女儿的忧念。
This verse does not discuss pralaya; it focuses on personal concern and the intent to understand bodily marks and feminine disposition in a social-ethical context.
It reflects the duty of a responsible guardian/householder to thoughtfully consider a daughter’s welfare, using discernment (knowledge of traits and conduct) rather than negligence.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; the topic is physiognomic understanding and family concern.