साम भेदस्तथा दानं दण्डश्चाङ्गचतुष्टयम् नीतौ क्रमाद्देशकालरिपुयोग्यक्रमादिदम् //
sāma bhedastathā dānaṃ daṇḍaścāṅgacatuṣṭayam nītau kramāddeśakālaripuyogyakramādidam //
和解(sāma)、离间分化(bheda)、施与馈赠(dāna)与惩罚(daṇḍa),是治国权略的四支。于政事之中,当依次第施行,并随地、随时,且视特定之敌而取其相应之法。
This verse does not address pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s rajadharma/nīti material, outlining practical tools of governance rather than cosmology.
For a king, it prescribes the classic four measures—persuasion, inducement, strategic division, and punishment—used in a graduated and situational way. For householders, it implies an ethical escalation: try peaceful persuasion first, then softer incentives, and reserve harsh measures for when circumstances truly require them.
No vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned here; the verse is focused on political strategy and appropriate sequencing of actions in governance.