Matsya Purana — Rites for Consecrating and Celebrating Trees
य इदं शृणुयान्नित्यं श्रावयेद्वापि मानवः सो ऽपि सम्पूजितो देवैर् ब्रह्मलोके महीयते //
ya idaṃ śṛṇuyānnityaṃ śrāvayedvāpi mānavaḥ so 'pi sampūjito devair brahmaloke mahīyate //
凡恒常聆听此教诲(诵读),或令他人为众诵说者,此人亦为诸天所礼敬,并在梵天界(Brahmaloka)中受尊崇而显扬。
This verse does not describe pralaya directly; it gives the phala (spiritual result) of hearing or arranging the recitation of the Purāṇic teaching—attaining honor among the gods and exaltation in Brahmaloka.
It supports the dharma of śravaṇa (listening) and pravacana/śrāvaṇa (supporting public recitations). A householder—or a king as patron—earns merit by hearing sacred instruction regularly and by sponsoring readings for the community.
No specific Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is the merit of organizing and participating in Purāṇa-recitation (kathā/pravacana) as a recognized religious act.