HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity, Shloka 53

कीर्तिर्लक्ष्मीर्धृतिर्मेधा पुष्टिः श्रद्धा क्रिया मतिः बुद्धिर्लज्जा वपुः शान्तिस् तुष्टिः क्रान्तिश्च मातरः एतास्त्वामभिषिञ्चन्तु धर्मपत्न्यः समागताः //

kīrtirlakṣmīrdhṛtirmedhā puṣṭiḥ śraddhā kriyā matiḥ buddhirlajjā vapuḥ śāntis tuṣṭiḥ krāntiśca mātaraḥ etāstvāmabhiṣiñcantu dharmapatnyaḥ samāgatāḥ //

愿这些母性神力——名誉、吉祥天女拉克什米、坚忍、慧智、滋养、信心、正行、明辨、上智、惭愧、端严、寂静、知足与精进——作为法(Dharma)之配偶而齐集,今以灌顶之礼为你加持。

kīrtiḥfame, renown
kīrtiḥ:
lakṣmīḥprosperity, auspicious fortune
lakṣmīḥ:
dhṛtiḥfirmness, steadiness
dhṛtiḥ:
medhāintelligence, insight
medhā:
puṣṭiḥnourishment, thriving
puṣṭiḥ:
śraddhāfaith, trust
śraddhā:
kriyāright action, sacred performance
kriyā:
matiḥmind, understanding
matiḥ:
buddhiḥintellect, higher discernment
buddhiḥ:
lajjāmodesty, moral shame
lajjā:
vapuḥbodily beauty, comeliness
vapuḥ:
śāntiḥpeace, tranquility
śāntiḥ:
tuṣṭiḥcontentment, satisfaction
tuṣṭiḥ:
krāntiḥenergetic striving, spiritual vigor
krāntiḥ:
mātaraḥmotherly powers (personified virtues)
mātaraḥ:
etāḥthese
etāḥ:
tvāmyou
tvām:
abhiṣiñcantumay (they) anoint, consecrate
abhiṣiñcantu:
dharmapatnyaḥthe wives/consorts of Dharma (personified virtues)
dharmapatnyaḥ:
samāgatāḥassembled, gathered together
samāgatāḥ:
Ritual officiant / narrator invoking auspicious personifications (likely within Sūta’s narration of the Matsya Purana’s rite-context)
DharmaDharmapatnīs (personified virtues)LakṣmīŚāntiKīrti
AbhiṣekaDharmaMaṅgalaPuranic ritualAuspicious qualities

FAQs

This verse is not about Pralaya; it functions as a consecratory blessing, invoking personified virtues (Dharmapatnīs) to “anoint” the recipient with auspicious qualities.

It frames ideal rulership/household life as grounded in dharma: prosperity (lakṣmī) must be joined with steadiness (dhṛti), discernment (buddhi), modesty (lajjā), peace (śānti), and contentment (tuṣṭi)—a moral checklist for governance and daily conduct.

The ritual term is abhiṣeka (anointing/consecration): a standard Purāṇic procedure used for installing deities, initiating vows, or consecrating kings/ritual patrons, where auspicious powers are invoked to sanctify the act.